Aqui ficam dois pequenos vídeos que fazem um levantamento da história da Internet, na perspetiva da questão linguística, e com uma visão alternativa ao discurso oficial. São dois elementos de um curso completo para o qual acabámos de concluir a primeira versão “A Geopolítica da Internet Multilingue: Presença e Promoção da Língua Portuguesa no Ciberespaço“. Esta é a introdução ao módulo 2 deste curso, o diagnóstico do português na Internet, e esta visão geral poderá ser útil noutros contextos linguísticos ou temáticos.
Os vídeos estão em espanhol, mas posse tirar partido das novas funcionalidades excepcionais disponíveis no YouTube: para que as legendas sejam interpretadas para a língua da sua escolha, clique na engrenagem de configuração no canto inferior direito do ecrã, escolha a opção de legendagem, depois clique na língua à direita da opção e, por fim, clique em traduzir automaticamente e escolha a língua de tradução entre as 250 oferecidas pelo GoogleTranslate. A tradução não é perfeita, mas é apresentada quase em simultâneo, permitindo-lhe seguir a apresentação.
Se estiveres interessado na história das línguas na Internet, talvez gostes de ler: “Uma breve história da observação das línguas na Internet ” (em espanhol).