PUBLICAÇÕES
Apresentações
em conferências
![](https://www.obdilci.org/wp-content/uploads/2023/11/dots-white-1.png)
- Curso GELPI: Geopolítica da Internet Multilingüe, I SEMANA INTERNACIONAL DA UFSC, Mesa Redonda: “Proyectos de la Cátedra UNESCO de Políticas Lingüística para el Multilingüismo en América Latina”, 22/10/2024 – video
- Contribuição (em francês) para o workshop Diversidade Cultural e Linguística na Era Digital e Tecnologias Emergentes, 18/6/2024, Nova Iorque, Sala de Conferências 7 das Nações Unidas. Vídeo do workshop – 75mn. (Interpretação simultânea em francês, espanhol, português, inglês e árabe).
- Le français dans un (commerce@) Internet de plus en plus multilingue… quoique mésinformé, video, OPALE 2023, Québec, 17/10/23
- Projeto Português em Internet, CILPE2023,”LÍNGUAS, COMUNICAÇÃO, EDUCAÇÃO INTERCULTURAL E DIVERSIDADE”, Eje 3 – Sesión 5 – Lenguas y espacio digital, Asuncion, 24/5/2023, presentacion, sesion en directo, reporte
- “Comment ChatGPT traite le multilinguisme: entre émerveillements et hallucinations”, Table Ronde « Intelligence Artificielle (IA), langues, traduction automatique et représentation des connaissances » dans la Journée d’études en communication internationale et interculturelle sur le thème : « Regards croisés sur la Communication internationale et interculturelle à l’heure de la renégociation des pouvoirs », Université du Québec à Montréal, 28 avril 2023. Vidéo (12mn.), PPT, DOC
- « Internet post 2020: anglais, langue universelle ou bien triomphe du multilinguisme? », présentation d’introduction à la Table Ronde La diversité linguistique à l’heure du numérique, OIF-Paris, 5 avril 2023 – Présentation exécutive courte, Présentation complète, Présentation d’éléments complémentaires, vidéo préenregistrée courte (10mn.), vidéo préenregistrée longue (20mn)
- “La méthode à l’origine de la production inédite d’indicateurs de la présence des langues dans l’Internet”, Oct. 2022, PPT – Video (35mn)
- Projeto Presença do Português na Internet em XXIII ENCONTRO DA REALP: Ciências da Sustentabilidade em Língua Portuguesa, Campus do Instituto Politécnico de Tomar, Sessão 5: Recursos digitais e Ensino em Rede em Língua Portuguesa. 12/10/2022
- “The method behind the unprecedented production of indicators of the presence of languages in the Internet”, Sept. 2022 PPT – Video (40mn)
- “Una historia breve de la observación de la presencia de las lenguas en la Internet”, presentado en la sección TESTIMONIO de SHIALC2022, 5-9 Septiembre 2022, Sao Paulo, Brasil PPT VIDEO (33 mn.)
- “Resource: Indicators on the Presence of Languages in Internet”, PPT, Video (17mn.) SIGUL 2022, a post-Conference Workshop of LREC 2022, Marseille, 24-25 June 2022
- Linguapax Review #9 Language Technologies and Language Diversity Presentation, Live Panel Record (1h16), 9/3/2022
- “The Multilingual Internet as A Geopolitical Territory”, Curso em Disciplina Políticas Linguísticas Regionais A disciplina é uma ação da Cátedra UNESCO em Políticas Linguísticas para o Multilinguismo e ofertada pelo Programa de Pós-graduação em Linguística da Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC), Brasil, em parceria com a Universidade Pompeu Fabra (UPF), Barcelona, Espanha. 23/02/2022 via Zoom. –
- “An alternative approach for linguistic indicators in cyberspace, V2. Part 1: English on the Web: the end of a myth? Parte 2: the language globalization
of the Net is on the way…“, D. Pimienta & G. Müller de Oliveira, in Emerging Technologies and Changing Dynamics of Information [ETCDI], organized by ICEIE, CDLTR, University of +Hyderabad, IEN4A, Future Africa, University of Pretoria, Russian National IFAP Committee, Interregional Library Cooperation Centre, ICIE, IIRS, UNESCO Chair on Language Policies for Multilingualism, Federal University of Santa Catarina under the auspices of UNESCO/IFAP, September 7-9, 2021 - “AI vs. IA – Alfabetización informacional vs. Inteligencia Artificial”, (PPT) o video (11 mn.), IX Seminario Hispano-Brasileño de Investigación en Información, Documentación y Sociedad, 2020 13-15 octubre 2020
- “Languages in the Internet: Figures, Trends, Biases, Issues“, International Conference Language Technologies for All (LT4All), 4 – 6 December 2019, UNESCO, Paris
- “The measure of linguistic diversity in cyberspace: the state of the art… but watch the biases!”, IV Simpósio Internacional sobre Multilinguismo no Ciberespaço, 6-8/11/2019, Universidade de Brasilia
- “Languages in the Internet : figures and trends“, Preservation of Languages and Development of Linguistic Diversity in Cyberspace: Context. Policies. Practices, 1 July – 5 July. 2019, Yakutsk – Russian Federation
- “Une nouvelle approche alternative pour des indicateurs linguistiques dans le cyberespace et ce qu’elle dit pour le français“, Séminaire méthodologique sur le classement des langues, OIF, Paris, 27-28 juin 2018
- “A new alternative approach for linguistic indicators in the Internet“, MAAYA Session, Towards a multilingual cyberspace, an online Journal to promote language in cyberspace, World Humanities Conference, Liège, August 2017
- “Une nouvelle approche alternative pour des indicateurs des langues dans l’Internet“, Session MAAYA, Réussir le cyberspace multilingue, une revue en ligne internationale en faveur de la promotion des langues dansle cyberespace, Conférence mondiale des Humanités, Liège, Août 2017
- “Linguistic Indicators in cyberspace: the biases is all“, Global Expert Meeting Multilingualism in Cyberspace for Inclusive Sustainable Development, 4 June – 9 June, 2017, Khanty-Mansiysk, Russian Federation
- Mesa Redonda “Diversidad lingüística en la Internet (video) “ en Foro Internacional Ciudad de México, Lugar donde las culturas dialogan, México DF, 29 de mayo – 2 de junio, 2017
- “Indicateurs linguistiques dans le cyberespace: attention aux données biaisées!“, Réunion mondiale d’experts sur le multilinguisme dans le cyberspace pour un développement inclusif et durable, 4 – 9 Juin 2017, Khanty-Mansiysk, Russie
- “Etude sur la place des Langues de France” au Colloque des technologies pour les langues de France, Daniel Prado, Meudon, 19-20 février 2015
- “A methodology for exploring the situation of French & languages of France in the Internet which could apply to other groups of languages“, Third International Conference on Linguistic and Cultural Diversity in Cyberspace, 28 June – 3 July, 2014, Yakutsk, Rusia
- “Redefining the Digital Divide around Information Literacy and Linguistic Diversity in a future context of access provision”, Yuzhno-Sakhalinsk, Internet and Socio-Cultural Transformations in Information Society, UNESCO-IFAP, 7–12 September 2013
- “An advanced MOODLE based platform with linguistic intercomprehension support“, CaribRiskCluster, Martinique, 2012
- “La matemática y la Internet al servicio de la comunicación, como matriz social de la estrategia, con debida atención a las lenguas y una gota de surrealismo”, X Encuentro FISEC (Foro Iberoamericano sobre estrategias de comunicación), Santo Domingo, 7/2012
- “O Espaço das línguas na Internet: panorama y tendências (com foco especial sobre o português)“, Fortaleza, Colóquio Internacional sobre o Português na Internet e no Mundo Digital, 24 de Abril de 2012
- “La plateforme de Communauté Virtuelle multilingue“, Séminaire international CARIB-RISK-CLUSTER, Schoelcher, Martinique 27-29/3/2012
- “¿Por qué medir la diversidad lingüística en el mundo digital?”, II International Symposium on Multilingualism in Cyberspace (SIMC), member of Scientific Committee, Brasilia, 11/2011
- “Un panorama historique et quelques données à propos du français dans l’Internet“, Paris, Etats généraux de la promotion du français dans le monde, 19 Octobre 2011
- “New Perspectives on Measuring Linguistic Diversity on the Digital World: DILINET A MAAYA Project in feasibility study“, Yakutsk, Second international conference Linguistic and Cultural Diversity in Cyberspace, July 12-14, 2011
- “Linguistic diversity indicators in cyberspace:Where do we stand? What is required?” Vilnius, Open Forum, UNESCO, Internet Governance Forum, September 16th, 2010
- “Action Line C8“, WSIS Forum 2010, Geneva, 5/2010
- “Measuring the WSIS targets“, WSIS Forum 2010, Geneva, 5/2010
- “El tema de la diversidad lingüística en la Internet: emergente, transversal e imprescindible”, Seminario Internacional Inclusión y Producción de Contenidos Digitales, e.LAC2009, CEPAL, Santiago de Chile, 3-4/12/2009
- “Equality in access to knowledge society through language and cultural diversity”,Workshop 324 in Fourth Internet Governance Forum, Sharm el Sheikh, 15-18/11/2009
- Conferencia inaugural, “Diversidad lingüística en la Internet“, Simposio internacional sobre multilinguismo en el ciberespacio, Barcelona, 28 de Septiembre de 2009
- “El tema de la diversidad lingüística en la Internet emergente, transversal e imprescindible“, Segunda Reunión Latino Americana y Caribeña de preparación al FGI, Rio de Janeiro, 13 de Agosto de 2009
- Conférence inaugurale sur le thème multilinguisme et cyberespace au Forum International de Bamako sur le Multilinguisme, Bamako, 1/2009
- “Panorama crítico de experiencias para medir lenguas y culturas en el ciberespacio”, Seminario de Lenguas y culturas hispánicas, Residencia de estudiantes, Madrid, 3 de diciembre de 2008 – Video de la charla
- Speaker on main round table on Diversity in 2nd Internet Governance Forum, Rio de Janeiro, 13/11/07
- “Linguistic and cultural diversity in cyberspace“. Diversity track, 2nd Internet Governance Forum, Rio de Janeiro, 11/07
- ” Intégration de la traduction par programme dans les listes de discussion: bilan d’une expérience pionnière et perspectives”, Atelier Coalition dynamique pour la diversité linguistique, 2nd Internet Governance Forum, Rio de Janeiro, 11/07
- “Expériences récentes pour mesurer les langues dans le cyberespace: un tour d’horizon et la méthode Funredes/Union Latine“, Journée Internationale de la langue maternelle, UNESCO, Paris 21/2/2007
- Keynote Speech, “Linguistic & Cultural Diversity in Cyberspace“, en “Información y los Derechos Humanos: los Aspectos Sociales, Culturales y Éticos de la Sociedad de la Información” – XXXVI Conferencia de ACURIL, Aruba, 5/2006
- “Diversidad lingüística en la Internet” en La sociedad de la información en la cooperación al desarrollo: un nuevo reto para las bibliotecas y sus profesionales – Fundación Tres Culturas, Sevilla, 5/2006
- “Reliable methodologies for Measuring Linguistic Diversity on the Internet” in ITU and UNESCO Global Symposium on Promoting the Multilingual Internet, Geneva, 5/06
- “Le français dans l’Internet”, Table ronde « En quoi la langue française est-elle porteuse d’innovation? » Forum Nouvelles Technologies et Francophonie , 22-23 Mars 2006, Timisoara – Roumanie
- Table Ronde sur la diversité linguistique dans l’Internet, Forum Mondial e.démocratie, Issy les Moulineaux, 28 – 29 septembre 2005
- “Collecte et analyse des indicateurs régionaux“, Session 3 Mesurer et évaluer la diversité linguistique dans Le multilinguisme pour la diversité culturelle et la participation de tous dans le cyberespace”, Réunion thématique de l’UNESCO pour le SMSI – 6-7 mai 2005, Bamako, Mali
- Participación en mesa redonda sobre Recursos, metodologies i tecnologies per al desenvolupament i sostenibilitat de les llengües minoritàries i minoritzades en RITERM 2004, IX Simposio Iberoamericano de Terminología, La terminología en el siglo XXI: contribución a la cultura de la paz, la diversidad y la sostenibilidad-. Barcelona, 10/2004
- Conference on Multilingualism in WSIS Pan-European Regional Conference, Bucharest, 11/2002
- “Lengua española y culturas hispánicas en la Internet”, II Congreso Internacional de la Lengua española, Valladolid, octubre 2001
- “La Place des Langues Latines dans l’Internet“, Reunión Unión Latina en Unesco, París, Marzo 2001
- “EMEC methodology“, Global Community Networks, Barcelona, diciembre 2000
- “Lengua española y cultura hispanica en la Internet” (20 minutos de grabación en Real Audio), Encuentro Sociedad y Tecnología, Santiago de Chile, Diciembre 2000)