Une histoire alternative de l’Internet depuis la perspective des langues

Voici deux vidéos courts qui survolent l’histoire de l’Internet, sous la perspective de la question des langues, et avec une vision alternative au discours officiel. Il s’agit de deux éléments d’un cours complet dont nous venons de terminer la première mouture « Une géopolitique de l’Internet multilingue : Présence et promotion de la langue portugaise dans le cyberespace ». Il s’agit de l’introduction au module 2 de ce cours, le diagnostic du portugais dans l’Internet, et ce survol général pourrait être utile dans d’autres contextes linguistiques ou thématiques.

Les vidéos sont en espagnol mais il faut profiter des nouvelles fonctionnalités exceptionnelles disponibles sur YouTube : pour avoir des sous-titres interprétés dans la langue de votre choix, cliquez sur l’engrenage de configuration en bas à droite de l’écran, choisir l’option sous-titrage, ensuite cliquer sur la langue à droite de l’option, et enfin cliquer sur traduire automatiquement et faire le choix de la langue de traduction, parmi les 250 qu’offre GoogleTranslate. L’interprétation n’est pas parfaite mais elle s’affiche presque en simultanée et permet de suivre la présentation

Période 1970-2005 (20mn.) 

Période 2005-2050 (15mn.)

Si l’histoire des langues dans l’Internet vous intéresse vous pouvez lire : « Une histoire brève de l’observation des langues dans l’Internet »

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *