A PROPOS DE

Crédits

La nouvelle méthode d’OBDILCI pour créer des indicateurs de présence des langues dans l’ Internet a débuté en 2017 et a atteint la version 4.0 en mai 2023. Elle comprend une interface de base de données pour visualiser les résultats. Voici la page de crédits associée à cette nouvelle méthode.

Le projet a été mené par OBDILCI avec la collaboration, à partir de la version 2, en avril 2021, de la Chaire UNESCO sur les politiques linguistiques pour le multilinguisme de laquelle OBDILCI est membre.

Le projet a été financé par l’Organisation Internationale de la Francophonie, pour les versions 1 et 3 et par le Ministère brésilien des Affaires étrangères via l’Instituto da Lingua Portuguesa pour la version 2.

Instituto Internacional de Lingua Portuguêsa (IILP)

La réalisation de l’accès à la base de données et la publication de sa méthodologie chez Frontiers Research Metrics and Analytics, ont été financées par Délégation générale à la langue française et aux langues de France, du ministère français de la Culture, en compagnie de la Délégation permanente du Brésil auprès de l’UNESCO.

On doit à notre collègue Daniel Prado de nombreuses idées fondatrices de la méthode, depuis 2012, notamment l’idée de collecter de nombreuses sources indirectes et d’utiliser des données pays croisées avec des données démolinguistiques pour compenser la rareté des données sur les langues dans l’Internet.

Frontiers Research Metrics and Analytics
Délégation générale à la langue française et aux langues de France
Instituto Guimarâes Rosa

Con el apoyo del Ministerio de Relaciones Exteriores de Brasil en el marco del IILP y bajo la coordinación de la Catedra UNESCO sobre políticas para el multilinguismo

Sources

Les indicateurs de présence des langues dans l’Internet sont produits par un modèle développé par OBDILCI qui est décrit en détail dans cet article en données ouvertes, évalué par des pairs : The method behind the unprecedented production of indicators of the presence of languages in the Internet (version française: La méthode derrière la production sans précédent d’indicateurs de présence de langues dzns l’Internet). Le modèle utilise les sources suivantes :

Pour les données démolinguistiques, Ethnologue, une source propriétaire, mise à jour une fois par an.

Ethnologue

Pour les pourcentages de personnes connectées à l’Internet par pays, UIT et Banque Mondiale, deux sources publiques mises à jour une fois par an.

The World Bank
ITU

Pour les données sur les langues ou les pays dans l’Internet, une grande variété de sources publiques directes (telles que Imminent T-Index) ou certaines sources indirectes (telles que similarweb.com appliqué à une série de sites Web) qui sont toutes répertoriées dans les documents supplémentaires.

Indicateurs

Les indicateurs produits par OBDILCI sont accessibles sous licence CC-BY-SA 4.0, dans des fichiers Excel depuis la page Projet principal ou sous forme de requête dans la base de données https://obdilci.org/Base. Les résultats de la version 3.0 sont entièrement décrits dans l’article à données ouvertes et évalué par les pairs Resource: Indicators on the Presence of Languages in Internet (version française : Ressource : Indicateurs sur la présence des langues dans l’Internet).