Voici le quatriĂšme rapport sur le multilinguisme de la Toile conduit Ă lâaide de la base de donnĂ©es de DataProvider.com. Cette fois lâĂ©tue est en espagnol et son titre est : Una evaluaciĂłn de la reciprocidad en el uso mutuo del…
Catégorie : Annonces (page 3)
TROISIEME RAPPORT SUR LE MULTILINGUISME DU WEB
Nous avons le plaisir dâannoncer la troisiĂšme Ă©tude sur le multilinguisme rĂ©alisĂ©e Ă lâaide la base de donnĂ©es de DataProvider.com. Cette fois-ci lâĂ©tude est en français et le sujet : Une caractĂ©risation du Web francophone Ă partir dâune sĂ©rie de…
Nouveau rapport sur MULTILINGUISME WEB
Annonce du deuxiĂšme rapport de la sĂ©rie WebMultilinguisme : Exploration de la prĂ©sence sur le Web et du multilinguisme des langues minoritaires europĂ©ennes avec les gTLD associĂ©s. Les conclusions de lâĂ©tude sont les suivantes :
Publication : une stratégie pour la découvrabilité
OBDILCI vient de publier Une stratĂ©gie rĂ©ussie de dĂ©couvrabilitĂ© en contenu scientifique, sans recours aux services SEO, 3/2025 Exposition de la rĂ©ussite dâune entreprise de dĂ©couvrabilitĂ© dans le domaine scientifique, axĂ©e sur un nombre restreint de mots-clefs, dĂ©veloppĂ©e Ă partir…
Nouvelle section dans « autres projets » : études sur le multilinguisme de la Toile
L’OBDILCI a le plaisir d’annoncer une nouvelle sĂ©rie d’Ă©tudes sur l’Ă©tat du multilinguisme de la Toile, alimentĂ©e par les donnĂ©es de Dataprovider.com. Leur base de donnĂ©es rassemble plus de 200 paramĂštres sur les sites web, couvrant la quasi-totalitĂ© de l’Ă©cosystĂšme…
Entretien avec D. Pimienta dans le cadre de la Chaire UNESCO de politiques linguistiques pour le multilinguisme
Entretien avec Simone Schwambach et Camila Muniz sur le thÚme Géopolitique du multilinguisme dans le monde numérique, en espagnol.
Un cadeau Ă la diversitĂ© pour commencer l’annĂ©e 2025
Un cadeau Ă la diversitĂ© pour commencer l’annĂ©e 2025 Nous avons installĂ© sur toutes nos pages web la possibilitĂ© d’utiliser la traduction automatique via GoogleTranslate par le biais d’une sĂ©lection sur le cĂŽtĂ© droit de l’Ă©cran de menu. Ă ce…
V5.2 : Nouvelle version du modĂšle, novembre 2024
Le modĂšle a effectuĂ© un nouveau cycle Ă partir des mises Ă jour des donnĂ©es de l’UIT. L’UIT a modifiĂ© le pourcentage de personnes connectĂ©es Ă l’Internet pour 62 pays, en utilisant les sources fournies par les pays. Les changements…
Une Ă©tude exhaustive des mĂ©thodes existantes pour mesurer les langues en ligne et de nouvelles preuves que l’anglais reprĂ©sente environ 25 %.
COMPARAISON ENTRE DIFFĂRENTES APPROCHES POUR MESURER LA PROPORTION DE LANGUES EN LIGNE ET SURVOL HISTORIQUE Cinq approches diffĂ©rentes ont Ă©tĂ© identifiĂ©es, provenant d’entreprises, d’universitĂ©s ou d’organisations de la sociĂ©tĂ© civile offrant, Ă ce jour, des chiffres sur la proportion de…
Une histoire alternative de lâInternet depuis la perspective des langues
Voici deux vidĂ©os courts qui survolent lâhistoire de lâInternet, sous la perspective de la question des langues, et avec une vision alternative au discours officiel. Il sâagit de deux Ă©lĂ©ments dâun cours complet dont nous venons de terminer la premiĂšre…










