CUARTO ESTUDIO SOBRE MULTILINGUISMO DE LA WEB

El cuarto estudio sobre multilingüismo de la Web trata el tema de «Una evaluación de la reciprocidad en el uso mutuo del español y del portugués en las Web lusófona e hispanófona«.

Los principales hallazgos del estudio son:

  • La tasa de multilingüismo de los sitios web en portugués está por debajo de la media mundial.
  • Hay tres veces más sitios web en español en los países de habla portuguesa que en portugués en los de habla hispana. En cualquier caso, los porcentajes son muy bajos, inferiores al 1% de media.
  • Brasil es el país con el mayor porcentaje de sitios web con versión en español.
  • Los países de habla hispana del Mercosur y el Caribe son los que tienen el mayor porcentaje de sitios web con versión en portugués.
  • La prevalencia de sitios web con versión en portugués en EE. UU. es 15 veces mayor que la de en español, en proporción a la población hablante.

Recomendaciones:

  • Los sitios web en portugués deberían aumentar su multilingüismo.
  • Los sitios web en España deberían aumentar el porcentaje de versiones en portugués.
  • Los hispanohablantes en EE. UU. deberían aumentar su presencia virtual.